Nagyrabecsült
Haydnunk!
Átléptünk
az 1773-as évbe. A mi
hibánkból
hosszúra nyúlt tíz hónapos tavalyi évad végén Ön zseniális
Búcsúszimfóniájával kért felmentést zenészei és tenmaga
számára. Megértettük,
s elengedtük
a zenészeket. Mea culpa. Mióta elmentek, ez jár a fejünkben.
Önzők
voltunk,
hisz pompakedvelők
vagyunk,
de azt
a
pompát Ön hozta el udvarunkba
a megunhatatlan dallamaival. Elengedtük
Önöket, mert megértettük,
hogy családjuk és tennivalóik hazavárták mindannyiukat
Bécsbe. S bár szerződésük nem, de az
Ön
adott szava, az az egy kimondott szó Önt még ideköti. Kérdjük
hát
Önt, a következő évadra tervezhetünk-e
Önnel?
Hisz
az Ön szavaival élve:
„Hercegem
meg volt elégedve munkáimmal, sikerem volt; mint a zenekar
vezetőjének alkalmam nyílott kísérletezni, megfigyelni, hogy mi
fokozza, mi gyengíti a hatást, vagyis javítani, pótolni, törölni
és merni. A világtól el voltam szigetelve, környezetemben senki
sem tehetett önmagam iránt kétkedővé, és nem gyötörhetett,
így aztán eredetivé kellett válnom.”
Méltán
gondolhatjuk, hogy jó mecénása voltunk. S Ön is méltán
gondolhatja, hogy elhozta házunkba az örömöt zenéjével. A
muzsikaház várja Önt. Európa Eszterházára figyel, várja az Ön
újabb és kifogyhatatlan szimfóniáit. Ott az élet lassú folyású,
és színtelen nélkülük.
Az
eszterházai operaház Ön nélkül mit sem ér, hisz annak az Ön
lelke az őrlőmalma. Zenészei értik a szavát, karmesterpálcájának
apró mozdulatait, partitúráinak minden egyes kottafeje a vérükben
van már. S nálunk jobban ki értené a szünetet a hatodik ütem
után…
Így
hát ha sikerült Önnek az elmúlt hónapokban erőt gyűjtenie, már
nem kétkedik Önmagát illetően, s megérti végre, hogy
eredetiségét itt senki meg nem kérdőjelezi, most új szerződést
ajánlunk, melyet előző leveleinkben is leírtunk, de mert oly
nagyon megharagudott ránk, szóra sem méltatta.
Senki
sem vonja kétségbe, hogy nincs a világon jobb dolog annál, mint
Esterházy hercegnek lenni.
S valóban igaz,
magunk
is így gondoljuk,
tudjuk,
sok mindent megtehetünk,
amit más nem. Tehetünk
dolgokat úgy,
hogy
egyszerűen,
nem az eredményért és a sikerért tesszük,
hanem azért, mert élvezzük
minden percét. Az Ön művész-lelke megtanított minket
erre. Említettük
már
Önnek: hazaérkeztünk,
nincs több kérdésünk.
Az
Önnel töltött idő megtanított minket
sok
mindenre. Az Ön zenéje sokszor
megállította az időt, kitágította a teret, és hallhatóvá
tette számunkra a csöndet. A béke beköltözött a lelkünkbe.
Ezért
mondjuk Önnek, hogy soha ne féljen megváltozni! Ön ne tudná,
hogy a világot megváltoztatni körülöttünk mennyire lehetséges
vállalkozás, hiszen az Ön muzsikája lelkeket gyógyít egyre. Ön
máris megtalálta az útját. Önnek megadatott az a tudás, és
nagyszerű megtapasztalása annak,
amit másoknak
sok száz földi életben sincs
jövésük
átélni.
Az Ön lelkében ott a művészet, az Ön dallamai képesek
elmozdítani hegyeket, megfordítani a folyók irányát, képesek
szárnyat adni az
érzékeknek.
Hát nem csodálatos mindezt magában hordani!? Hát
nem felemelő érzés annak tudatában élni, hogy mindezen
gondolatokat Ön nemzette, és nemzi naponként újra, mióta az első
kottafejet papírra vetette!
Tegye
hát mérlegre sorainkat! S méltasson válaszra minket mielőbb! Ne
hagyja veszendőbe az Ön nagyszerű lelkét, s
ne hagyjon kételyt a miénkben!
A világnak nagy szüksége van Önre. Szedje hát rendbe a
zenészeit, s
csomagoljon.
Nem
szűnünk meg az Ön őszinte híve lenni, és visszavárjuk
Eszterházára.
Esterházy
Miklós herceg
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése